



L'optimiste
Bienvenue à
Nos Horaires d'ouverture:
du LUNDI au DIMANCHE
🕛 11H45 - 13H30
du MERCREDI au DIMAANCHE SOIR
🕛 18H45 - 20H30
Opening Hours
From Monday to Sunday
🕛 11:45 AM – 1:30 PM
From Wednesday & Sunday evenings
🕕 6:45 PM – 8:30 PM
L’Optimiste accueille aussi bien les voyageurs de passage que ses fidèles habitués, attachés à la cuisine généreuse du chef Remi, à l’ambiance conviviale insufflée par Wendy et Julien, à la présence attentionnée de Peggy en salle, et au talent de Sylvie en cuisine.
Installé à Cressensac, charmant village du nord du Lot à 15 minutes de Brive, le lieu cultive sa magie depuis 2014.
Ici, les plats sont simples et savoureux, proposés entre 8 et 16 €, et la carte change régulièrement pour toujours surprendre, que ce soit votre première visite ou la centième.
L’Optimiste warmly welcomes both travelers passing through and loyal regulars, who return for Chef Remi’s generous cuisine, the friendly energy brought by Wendy and Julien, the attentive service of Peggy in the dining room, and the talent of Sylvie in the kitchen.
Located in Cressensac, a charming village in the north of the Lot just 15 minutes from Brive, the magic has been alive here since 2014.
Here, dishes are simple and flavorful, priced between €8 and €16, and the menu is regularly updated to surprise and delight both newcomers and returning guests.
Entrées 8€ - Starters €8
-
Carpaccio de tomates d’ici, burrata et son pesto “maison”
Local tomato carpaccio, burrata cheese and house-made pesto -
Salade Lotoise : Toast de Rocamadour, magret séché, noix, effiloché de confit et cœur de canard
Lotoise salad: Rocamadour toast, dried duck breast, walnuts, shredded confit and duck heart -
Médaillon de foie gras en croûte de sel, toast de pain aux graines, confiture de tomates green zebra
Foie gras medallion in salt crust, seed bread toast, green zebra tomato jam -
Rillette de saumon et toast de pain aux graines, citron vert et aneth
Salmon rillette with seed bread toast, lime and dill
Plats 16€ - Mains €16
-
Tajine de canard aux légumes, Boulgour aux fruits secs
Duck tagine with vegetables, bulgur with dried fruits -
Pièce de bœuf limousine, frites maison, ketchup “maison”
Limousin beef steak, homemade fries, house-made ketchup -
Filet de merlu, purée de pommes de terre à l’huile d’olives, niçoise de légumes, pesto de basilic
Hake fillet, olive oil mashed potatoes, niçoise-style vegetables, basil pesto -
Aubergine farcie, légumineuse et niçoise, polenta grillée (vegan)
Stuffed eggplant, legumes and niçoise salad, grilled polenta (vegan)
Assiette de fromages du bois d'Amalthée 6€ - Cheese platter from Bois d'Amalthée €6
Desserts 8€ - Desserts €8
-
Mousse au chocolat noir 55% sur lit de caramel beurre salé
55% dark chocolate mousse on a salted butter caramel bed -
Soupe de fruits du moment et son sorbet
Seasonal fruit soup with sorbet -
Moelleux aux noix de Gignac, crème anglaise et sa glace
Gignac walnut cake, custard sauce and ice cream -
Crème brûlée thym et romarin
Thyme and rosemary crème brûlée
Carte de L'optimiste
Changement de la carte courant septembre
Our menu will be changing in September — stay tuned for fresh new dishes!

Vegan


Menu enfant 12€ - Children’s Menu €12
Sirop ou verre de jus de fruits
Flavored syrup or a glass of fruit juice
Plat au choix sur ardoise (taille adaptée)
Main dish of your choice from the board (child-sized portion)
Sorbet ou glace ou fromage ou dessert
Sorbet, ice cream, cheese, or dessert
Informations
Réservation téléphonique
05 65 37 78 92
Réservation SMS
(préciser si l'optimiste à Cressensac ou L'aromate à Souillac)
07 61 53 99 41
Producteurs et collaborations - Contactez Julien
.png)
🌿 Une cuisine vivante, des lieux où il fait bon être
Chez nous, chaque restaurant a sa propre personnalité,
mais tous partagent le même esprit :
une cuisine sincère, un accueil humain, et une ambiance qui fait du bien.
Convivialité, chaleur, raffinement et simplicité
sont les piliers de nos maisons.
On y vient pour se régaler, se détendre, se sentir bien…
et repartir heureux, avec l’envie de revenir.
Dans l’assiette, ce sont les produits frais et de saison qui dictent la carte.
Tout est fait maison, avec soin, curiosité, et une touche de créativité.
Dans le service, on mise sur l’essentiel :
le sourire vrai, l’écoute, la bienveillance.
On aime prendre le temps, sans jamais oublier l’essentiel : le plaisir du moment partagé.
Et parce que nous sommes ancrés dans notre territoire,
nous travaillons au maximum avec des producteurs locaux,
et transmettons notre passion à nos équipes pour que chaque visite soit un moment vivant, simple et sincère.
🌿 A lively cuisine, places where it feels good to be.
Each of our restaurants has its own personality,
but they all share the same spirit:
honest cooking, warm hospitality, and a comforting atmosphere.
Friendliness, warmth, refinement, and simplicity
are the pillars of our establishments.
People come to enjoy good food, relax, feel good…
and leave happy, eager to return.
On the plate, fresh and seasonal products guide the menu.
Everything is homemade, prepared with care, curiosity, and a touch of creativity.
In our service, we focus on what matters most:
genuine smiles, attentive listening, and kindness.
We take our time, never forgetting the essential: the joy of sharing the moment.
And because we are deeply rooted in our region,
we work as much as possible with local producers,
passing on our passion to our teams so that every visit is a lively, simple, and sincere experience.